ZJU55 One Stage Gear ökonoomne universaal

ZJU55 One Stage Gear ökonoomne universaalne planetaarreduktor Sammmootori käigukasti kiiruse reduktor planetaarkäigukast

ZJU55 One Stage Gear ökonoomne universaalne planetaarreduktor Sammmootori käigukasti kiiruse reduktor planetaarkäigukast

Gegenflansche Counterflanges Contre-pruut
Bauarten B2F., B3F., T3F. Tüübid B2F., B3F., T3F. Tüübid B2F., B3F., T3F.
Größen 5 ... 12 Suurused 5 ... 12 Sabad 5 ... 12
Passfedernut DIN 6885 / 1, bei Größen 11 ja 12
2 Nuten um 180° versetzt
Keyway acc. DIN 6885 / 1, suuruste 11 ja 12 jaoks
kaks võtmeava nihutatud 180°
Rainure de clavette DIN 6885 / 1 pour les tailles 11 et 12


2 rainures décalées de 180°
Arbeitsmaschinenwelle
Vedatav masina võll
Arbre de la machine entraînée
Endscheibe
Otsplaat
Rondelle d'extrémité
Gegenflansch für Flanschwellengetriebe
Vastuäärik äärikuvõlliga reduktoritele
Contre-bride pour réducteur à bride
Getriebe�größe Flansch / Flange / Bride Schraube 1)
Polt / Vis größe
Käigukast
suurus
Suurus
toim
d2 d3 d4 D4 D5 f k2 l3 l4 l5 s2 t3 u
Suurus


SUURUS
Suurus
number
Kogus.
Kogus
TA
2) talje
taandus mm Nm

Getriebe�Größe
Käigukast
Arbeitsmaschinenwelle
Vedatav masina võll
Arbre de la machine de travail
Endscheibe
Otsplaat
Rondelle d'extrémité
kruvi
Bolt
Vis Gewicht
Kaal Reduktor
suurus
Suurus
reduktor
d6 d7 f1 k1 l6 r s1 t1 t2 c1 d D k1
Suurus
SUURUS
Suurus
number
Kogus.
Kogus
Kaal
Kaal
reduktor
mm mm kg

Passfeder gehört nicht zum Lieferumfang.
Bei Bedarf gesondert bestellen.
1) Schrauben nach DIN 931, Werkstoff 10.9;
Muttern nach DIN 934, Werkstoff 10.
2) Anzugsmoment der Flanschverbindungs�schraube.
Werkstoffe der Flansche und Arbeitsmaschinen�wellen C60N või höhere Festigkeit.
Paralleelvõti ei kuulu meie ulatusse
pakkumist.
Soovi korral palume eraldi tellida.
1) Poldid vastavalt vastavalt DIN 931, materjal 10.9;
Pähklid vastavalt DIN 934 järgi, materjal 10.
2) Ääriku ühenduspoltide pingutusmoment.
Äärikute ja käitatavate masinavõllide materjal:
C60N või suurem tugevus.
La clavette ne fait pas party de la livraison.
La Commander separément si necessaire.
1) Vis selon DIN 931, matière 10.9;
Écrous selon DIN 934, matière 10.
2) Couple de serrage des vis de raccord de bride.
Matières des Brides et arbres de la machine
sisestus: C60N või meileure vastupanu.
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Seite 45

Gegenflansche Counterflanges Contre-pruut
Bauarten B2F., B3F. Tüübid B2F., B3F. Tüübid B2F., B3F.
Größen 13 ... 26 Suurused 13 ... 26 Sabad 13 ... 26
Arbeitsmaschinenwelle
Vedatav masina võll
Arbre de la machine entraînée
Bohrungen für hydraulisches Abpressen
Avad hüdrauliliseks eemaldamiseks
Alésages pour montage hydraulique
Gegenflansch für Flanschwellengetriebe
Vastuäärik äärikuvõlliga reduktoritele
Contre-bride pour réducteur à bride
Getriebe�größe
Käigukast
suurus
Flanš / Äärik / Pruut
kruvi
Bolt
Vis
1)
Arbeitsmaschinen�welle
Sõidetud masin
võll
Arbre de la masin
koolitatud
Kaal
Kaal
Poidide suurus
Suurus
réducteur d2 d3 d4
2)
D5 k2 l4 l5 s2 t3 u Größe
SUURUS
An�zahl
Kogus
Ta d6 f1 l6

ZJU55 One Stage Gear ökonoomne universaalne planetaarreduktor Sammmootori käigukasti kiiruse reduktor planetaarkäigukast

19 ... 26
Soovi korral
Nõudmisel
Nõudlusel
1) Schrauben nach DIN 931, Werkstoff 10.9;
Muttern nach DIN 934, Werkstoff 10.
2) Andere Durchmesser auf Anfrage. (Bei Fuß-
ausführung sind kleinere Bohrungen D5 mög�lich).
3) Maß d3 j6 nach dem Aufschrumpfen.
Flanschverbindung mit Passfedernut auf Anfrage.
Werkstoffe der Flansche und Arbeitsmaschinen�wellen C60N või höhere Festigkeiten.
Gegenflansch beim Aufsetzen auf 190 °C er�wärmen, Arbeitsmaschinenwelle auf 20 °C.
1) Poldid vastavalt vastavalt DIN 931, materjal 10.9;
Pähklid vastavalt DIN 934 järgi, materjal 10.
2) Muud läbimõõdud nõudmisel. (Jalale paigaldatava konstruktsiooni puhul on võimalikud väiksemad avad D5).
3) Mõõdud d3 j6 pärast kokkutõmbumist.
Soovi korral võtmeavaga vastuäärik.
Äärikute ja käitatavate masinavõllide materjal:
C60N või kõrgemad tugevused.
Monteerimiseks kuumutage vastuäärikut temperatuurini 190 °C ja
veetava masina võlli temperatuurini 20 °C.
1) Vis selon DIN 931, matière 10.9;
Écrous selon DIN 934, matière 10.
2) Autres diamètres sur demande. (Petits alésa�ges possibles pour la version avec patte).
3) Mõõtmed d3 j6 après le frettage.
Raccord de la bride avec rainure de clavette sur
nõuda.
Matières des Brides et arbres de la machine
sisestus: C60N või meileure vastupanu.
Lors de l'installation, préchauffez la contre-bride à
190 °C, masina töötemperatuur 20 °C.
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Seite 46

Rücklaufsperren Backstops Anti-dévireurs
Bauart B2.. Tüüp B2.. Tüüp B2..
Größen 4 ... 18 Suurused 4 ... 18 Sabad 4 ... 18
Standardmäßige Rücklaufsperrenanordnung und Drehrichtungsabhängigkeit 1)
Standardne tagasilöögi tõkkeseade ja pöörlemissuuna sõltuvus 1)
Disposition des anti-dévireurs et dépendance du sens de rotation standard 1)
B t
Ausführung / Disain / Teostus
kujunduse tüüp
KASUTUSALA
Größen / Suurused / Sabad 4 ... 14 Größen / Suurused / Sabad 15 ... 18 Tüüp
ABCDABCD
B2SH
B2HH
B2HM
B2DH
B2DM
Bauarten / Tüübid Abmessungen
Suurus
SUURUS
B2SH B2HH
B2HM
B2FH
B2FM
B2DH
B2DM
Abmessungen
Mõõdud
SUURUS
Taille ABCDABCDABCDABCDE G7 D
mm mm mm
4 ** ∗ ∗ 160 284 179
5 ∗ ∗ ∗ 185 323 194
6 * * * * * 2) * 2) 220 323 194
7 ∗ ∗ ∗ 225 375 237
8 * * * * * 2) * 2) 270 375 237
9 ∗ ∗ ∗ 265 452 291
10 ∗ ∗ ∗ 315 452 291
11 ∗ ∗ ∗ 320 497 323
12 * * * * * 2) * 2) 390 497 323
13 ∗ ∗ 370 559 413
14 * * * * * 2) * 2) 440 559 413
15 ∗ ∗ 442 585 481
16 ∗ ∗ ∗ 488 585 481
17 ∗ ∗ 490 703 561
18 ∗ ∗ ∗ 550 703 561
1) Bei anderer Anordnung und Ausführung bitte Rücksprache.
1) Muude korralduste ja kujunduste kohta pöörduge meie poole.
1) Nous consulter pour toute autre disposition et exécution.
2) Nur bei Einsatz ohne Schrumpfscheibenschutzhaube möglich.
2) Võimalik kasutada ainult ilma kokkutõmbumisketta katteta.
2) Võimalik pour les variantes avec frettes de serrage seulement sans couvercle de protection.
∗) Rücklaufsperrenanbau für diese Ausführungen standardisiert. Bei anderer Anordnung und Ausführung bitte Rücksprache.
∗) Nende konstruktsioonide jaoks on tagasilöögitõkked standardvarustuses. Muude korralduste ja kujunduste saamiseks pöörduge meie poole.
∗) Montage de l'anti-dévireur standardsé pour ces modèles. En cas d'autres dispositions ou autres modèles, konsultatsioon nécessaire.
Backstop
Backstop
Deviirivastased
rechts�drehend
cw
pöörlemine
õigus
Abtrieb
Väljund
Sortie
G7
lingid�drehend

ZJU55 One Stage Gear ökonoomne universaalne planetaarreduktor Sammmootori käigukasti kiiruse reduktor planetaarkäigukast

Rücklaufsperren Backstops Anti-dévireurs
Bauarten B3.., T3.. Tüübid B3.., T3.. Tüübid B3.., T3..
Größen 4 ... 26 Suurused 4 ... 26 Sabad 4 ... 26
Standardmäßige Rücklaufsperrenanordnung und Drehrichtungsabhängigkeit 1)
Standardne tagasilöögi tõkkeseade ja pöörlemissuuna sõltuvus 1)
Disposition des anti-dévireurs et dépendance du sens de rotation standard 1)
B t
Ausführung / Disain / Teostus
kujunduse tüüp
KASUTUSALA
Größen / Suurused / Sabad 4 ... 18 Größen / Suurused / Sabad 19 ... 22 Tüüp
ABCDABCD
B3SH
T3SH
B3HH
B3HM
T3HH
T3HM
B3DH
B3DM
T3DH
T3DM
Größe Bauarten / Tüübid B3.., T3.. Größe
SUURUS
T haige
E G7 D
Taille mm mm mm
4 270 204 129
5 315 223 154
6 350 223 154
7 385 281 179
8 430 281 179
9 450 317 194
10 500 317 194
11 545 368 237
12 615 368 237
13 635 451 277
14 705 451 277
15 762 497 323
16 808 497 323
17 860 564 413
18 920 564 413
19 997 621 481
20 1057 621 481
21 1067 640 481
22 1122 640 481
23
24 Auf Anfrage
Soovi korral 25
g
Nõudmisel
Nõudlusel
26
Nõudlusel
1) Bei anderer Anordnung und Ausführung bitte Rücksprache.
1) Muude korralduste ja kujunduste kohta pöörduge meie poole.
1) Nous consulter pour toute autre disposition et exécution.
Backstop
Backstop
Deviirivastased
linksdrehend
cc
pöörlemismõõtur
Abtrieb
Väljund
Sortie
rechtsdrehend
cw
rotatsiooni droiit
G7
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Seite 48
Rücklaufsperren Backstops Anti-dévireurs
mit Drehmomentbegrenzung With Torque Limiter avec limitation du paar
Bauarten B3.., T3..; Größen 4 ... 22 Tüübid B3.., T3..; Suurused 4 ... 22 Tüübid B3.., T3..; Sabad 4 ... 22
Rücklaufsperrenanordnung und Drehrichtungsabhängigkeit 1), siehe Seite 48
Tagasilöögi tõkke paigutuse ja pöörlemissuuna sõltuvuse 1 kohta vaadake lk 48
Disposition des anti-dévireurs et dépendance du sens de rotation 1), võir lk 48
1 Sisemine rõngas
2 Välisrõngas
3 Puuri tüüpi SX vabakäik
4 Hõõrdevooder
2
3
4
1
1 Bague intérieure
2 Bague extérieure
3 Cage libre tüüp SX
4 Garniture de hõõrdumine
1 sisering
2 Außenring
3 Käfigfreilauf SX
4 Reibbelag
Rücklaufsperren mit Drehmomentbegrenzung 2)
Pöördemomendi piirajaga tagasilöögitõkked
Anti-dévireurs avec limitation du paar
Größe Bauarten / Tüübid B3.., T3.. Größe
SUURUS
T haige
E G8 D
Taille mm mm mm

ZJU55 One Stage Gear ökonoomne universaalne planetaarreduktor Sammmootori käigukasti kiiruse reduktor planetaarkäigukast

4 270 295 280
5 315 315 280
6 350 315 280
7 385 340 280
8 430 340 280
9 450 390 295
10 500 390 295
11 545 420 371
12 615 420 371
13 635 515 441
14 705 515 441
15 762 580 496
16 808 580 496
17 860 630 630
18 920 630 630
19 997 690 630
20 1057 690 630
21 1067 720 670
22 1122 720 670
1) Bei anderer Anordnung und Ausführung bitte Rücksprache.
2) Bei Doppel- und Mehrfachantrieben kann es zu einer unzulässigen Konzentration des Rückdrehmoments auf ein Getriebe und der dort angeordneten
Rücklaufsperre kommen. Die drehmomentbegrenzende Rücklaufsperre verteilt das Rückdrehmoment gleichmäßig auf die Getriebe der Anlage und baut
zusätzlich Drehmomentspitzen ab.
Bei Doppel- und Mehrfachantrieben bitte Rücksprache.
1) Muude korralduste ja kujunduste kohta pöörduge meie poole.
2) Kahe- ja mitmekordsete ajamite korral võib ühel reduktoril ja sellele paigaldatud tagasilöögipiduril tekkida lubamatu taastamismomendi kontsentratsioon. The
pöördemomendi piirajaga tagasilöögitõkesti jaotab taastamismomendi ühtlaselt tehase kõigi reduktorite vahel ja lisaks vähendab tipppöördemomente.
Kahe ja mitme draivi korral pöörduge meie poole.
1) Nous consulter pour toute autre disposition et exécution.
2) Dans des cas de double ou multi-attaques, il peut se produire un couple de retour trop oluline pour l'anti-retour d'un des réducteurs. L'anti-retour avec
limiteur du couple, répartit uniformement le couple de retour, sur les autres réducteurs et il amortit également les pointes de couple.
Nous consulter en cas de double või multi attaques.

Backstop
Backstop
Anti-devireur
linksdrehend
cc
pöörlemismõõtur
Abtrieb
Väljund
Sortie
rechtsdrehend
cw
rotatsiooni droiit
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Seite 49

Rücklaufsperren Backstops Anti-dévireurs
Bauart B3.A Tüüp B3.A Tüüp B3.A
Größen 7 ... 14 Suurused 7 ... 14 Sabad 7 ... 14
Standardmäßige Rücklaufsperrenanordnung und Drehrichtungsabhängigkeit 1)
Standardne tagasilöögi tõkkeseade ja pöörlemissuuna sõltuvus 1)
Disposition des anti-dévireurs et dépendance du sens de rotation standard 1)
B t
Ausführung / Disain / Teostus
kujunduse tüüp
KASUTUSALA
Größen / Suurused / Sabad 7 ... 14 Tüüp
ABCD
B3SA
B3HA
B3 JAH
Größe Bauart / Type B3.A Größe
SUURUS
T haige
E G7 D
Taille mm mm mm
7 385 290 179
8 430 290 179
9 450 325 194
10 500 325 194
11 545 380 237
12 615 380 237
13 635 465 277
14 705 465 277

ZJU55 One Stage Gear ökonoomne universaalne planetaarreduktor Sammmootori käigukasti kiiruse reduktor planetaarkäigukast

1) Bei anderer Anordnung und Ausführung bitte Rücksprache.
1) Muude korralduste ja kujunduste kohta pöörduge meie poole.
1) Nous consulter pour toute autre disposition et exécution.
Backstop
Backstop
Deviirivastased
linksdrehend
cc
pöörlemismõõtur
Abtrieb
Väljund
Sortie
rechtsdrehend
cw
rotatsiooni droiit
G7
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Seite 50
E

Rücklaufsperren Backstops Anti-dévireurs
mit Drehmomentbegrenzung With Torque Limiter avec limitation du paar
Bauart B3.A; Größen 7 ... 14 Tüüp B3.A; Suurused 7 ... 14 Tüüp B3.A; Sabad 7 ... 14
Rücklaufsperrenanordnung und Drehrichtungsabhängigkeit 1), siehe Seite 50
Tagasilöögi tõkke paigutuse ja pöörlemissuuna sõltuvuse 1 kohta vaadake lk 50
Disposition des anti-dévireurs et dépendance du sens de rotation 1), võir lk 50
1 Sisemine rõngas
2 Välisrõngas
3 Puuri tüüpi SX vabakäik
4 Hõõrdevooder
2
3
4
1
1 Bague intérieure
2 Bague extérieure
3 Cage libre tüüp SX
4 Garniture de hõõrdumine
1 sisering
2 Außenring
3 Käfigfreilauf SX
4 Reibbelag
Rücklaufsperren mit Drehmomentbegrenzung 2)
Pöördemomendi piirajaga tagasilöögitõkked
Anti-dévireurs avec limitation du paar
Größe Bauart / Type B3.A Größe
SUURUS
T haige
E G8 D
Taille mm mm mm
7 385 349 280
8 430 349 280
9 450 398 295
10 500 398 295
11 545 432 371
12 615 432 371
13 635 529 441
14 705 529 441
1) Bei anderer Anordnung und Ausführung bitte Rücksprache.
2) Bei Doppel- und Mehrfachantrieben kann es zu einer unzulässigen
Konzentration des Rückdrehmoments auf ein Getriebe und der dort
angeordneten Rücklaufsperre kommen. Die drehmomentbegrenzende
Rücklaufsperre verteilt das Rückdrehmoment gleichmäßig auf die
Getriebe der Anlage und baut zusätzlich Drehmomentspitzen ab.
Bei Doppel- und Mehrfachantrieben bitte Rücksprache.
1) Muude korralduste ja kujunduste kohta pöörduge meie poole.
2) Kahe- ja mitmekordsete ajamite puhul lubamatu kontsentratsioon
pöördemomendi taastamine võib ilmneda ühel käigukastil ja sellele paigaldatud tagasilöögitõkkel.
Pöördemomendi piirajaga tagasilöögitõkesti jaotab taastamismomendi ühtlaselt
tehase kõigi reduktorite vahel ja lisaks vähendab tipppöördemomente.
Kahe ja mitme draivi korral pöörduge meie poole.
1) Nous consulter pour toute autre disposition et exécution.
2) Dans des cas de double ou multi-attaques, il peut se produire un couple
de retour trop oluline pour l'anti-retour d'un des réducteurs. L'anti�retour avec limiteur du couple, répartit uniformement le couple de retour,
sur les autres réducteurs et il amortit également les pointes de couple.
Nous consulter en cas de double või multi attaques.


Backstop
Backstop
Anti-devireur
linksdrehend
cc
pöörlemismõõtur
Abtrieb
Väljund
Sortie
rechtsdrehend
cw

 Reduktormootorite ja elektrimootorite tootja

Parim teenus meie ülekandeülekande eksperdilt otse teie postkasti.

Võta ühendust

Yantai Bonway Manufacturer Co.ltd

ANo.160 Changjiang Road, Yantai, Shandong, Hiina (264006)

T + 86 535 6330966

W + 86 185 63806647

© 2024 Sogears. Kõik õigused reserveeritud.